Âşık Veysel ve Rekreasyon Alanı!

'İki kapılı bir handa, Gidiyorum gündüz gece…' Bir milleti millet yapan ortak değerler vardır. Din, dil...

“İki kapılı bir handa,

Gidiyorum gündüz gece…”

Bir milleti millet yapan ortak değerler vardır. Din, dil ve kültür gibi,

Bir de bu değerleri besleyen, yoğuran ve bir milletin alamet-i farikası yapan fikir ve söz üstatları…

Avşar boyunun Şatırlı obasına mensup, halk şiiri geleneğinin önde gelen temsilcisi, Türk halk ozanı ÂŞIK Veysel Şatıroğlu.

Gözleri dünyaya kapalıydı ama gönlü manaya açıktı… Onun adı, gönüllere bir içtenlik salar, kalplere ılık bir sevgi çalar… Gerçek güzelliğin kaynağını et ve tene değil, tendeki aşka bağlar… Tüm bunları son derece sade, arı, duru Türkçesi ile anlatır…

Neslimizin gönlünün manaya açık, arı duru Türkçemize sahip olması için mutlaka Âşık Veysel’in şiirleriyle haşır neşir olmalı derim…

Bildiğiniz gibi devletimizce 2017 yılı “Türk Dili Yılı” ilan edildi. Uygulama, Sayın Cumhurbaşkanımızın himayesinde olup “Dilimiz Kimliğimizdir” üst başlığı altında yürütülmektedir.

Geçtiğimiz günlerde de Âşık Veysel’in 123. yaş gününü dünyanın en önde gelen arama sayfası olan Google bile sayfasına taşıdı.

Maalesef onun mirasına sahip ülkenin basını, bunu Türkçe’den uzak “…Google doodle yaptı!” cümlesiyle aktardı…

İsterseniz asıl konuya gelelim, Ege’nin incisi güzel İzmir… Kurtuluşun ve kuruluşun şehri… Bornova’da yeşil mi yeşil, güzel mi güzel, ferah mı ferah kocaman bir park var. Böyle bir alanı şehre kazandıranlara teşekkür edilmeli… Hele adının Âşık Veysel olarak konulması, ayrı bir nezaket ve kadirşinaslık örneği…

Tam adına gelince, “Âşık Veysel Rekreasyon Alanı”. İzmir’e ilk geldiğimde yönlendirme levhalarında görünce açık söylemek gerekirse Âşık Veysel ve rekreasyon, nasıl ve niçin bir araya gelmiş anlayamadım. Yolda gördüğüm bazılarına bilerek “Rekreasyon” kelimesini sordum, kimse cevap veremedi… Yalnız “Park var, ama… Galiba orası…” denildi.

İngilizce’de boş zaman etkinliği, oyalanma ve istirahat anlamlarına gelen “recreation” kelimesi dilimize “rekreasyon” olarak geçmiş.

Bu sözcüğün yerine yerleşkenin adına ithaf edildiği merhum Türk halk ozanı Âşık Veysel’in dil ve kültür mirasına uygun “Âşık Veysel Sosyal ve Kültürel Etkinlik Alanı” veya tabelalara sığsın, uzun olmasın derseniz, “Âşık Veysel Etkinlik Alanı” denilmesi uygun olurdu.

Neticede 2017 yılı, “Türk Dili Yılı” ve Âşık Veysel’in 123. yaş günü vesilesiyle konu, mahalli belediye ve resmi makamların dikkatine sunulur… Cumhuriyetin bir hediyesi olan ana dilimizi korumak İzmir’e daha çok yakışır…

Ben giderim adım kalır,

Dostlar beni hatırlasın…

Bakmadan Geçme